###。">
  • 九游j9官网登录入口|(官网)点击登录

    执法与知识产权
    执法与知识产权
    九游 办事企业环球化
    执法与知识产权行业特点

    法系法制差别大:两种法系具有差别的执法观点、术语,关于观点的了解、词汇的利用构成很大的应战。

    执法文体流畅难明:执法文件的文体术语流畅、类语重叠、要言反复、句子冗长,要求了解到位且老实原文。

    执法与知识产权行业中心才能

    行业配景

    日益频仍的经济交换和商贸往来使环球愈发走向一体化,科技的交融又催化减速了这一历程。但是列国执法系统的差别,执法观点的不合错误等也在给各方的往来带来应战。执法文件触及权益、任务干系,发生执法效能,具有执法结果,稍有失慎,都大概带来误解和抵牾,乃至发生严重的经济丧失,因而执法翻译对专业性的要求尤其严苛。
     
    国际专利请求是企业在环球一体的配景下,寻求掩护其科研效果,从而最大化保证本身权柄的紧张途径。专利请求文件作为一类特别的执法文件有着更高的要求,既要满意专利请求的言语标准,又要对技能方案举行正确的解释。不切合要求的结果将是专利请求得不到受权,错过无效掩护的工夫窗,形成不行挽回的丧失。

     
    九游中心才能

    九游为企业提供专业的执法专利办事,曾经有十几年的履历积聚。言语办事团队的专家处置过各种海量的请求文件,在公法律务、知识产权方面拥有丰厚的专业知识,同时装备了专门的项目办理职员来适配这一特别范畴,用迷信的流程来包管执法内容的正确完备和实时交付,协助客户最大水平地掩护其经济长处。


    善于文档范例
    公法律务
    ♦ 投资/并购/融资文件
    ♦ 公司规章制度
    ♦ 贩卖/推销/办事条约
    ♦ 互助协议
    ♦ 备忘录
    ♦ 失职观察文件

    知识产权
    ♦ 专利请求文件
    ♦ 国际检索陈诉
    ♦ OA检察意见与回复

    执法诉讼
    ♦ 状师函
    ♦ 诉讼文书
    ♦ 仲裁文件
    ♦ 调停文件
    ♦ 证据质料

    客户声响

    客户 客户声响
    某知识产权署理所 这个案子翻译得不错,权9的好几个句子比力长、修饰语身分多。能先提炼和翻译出骨干句,再在分句中表明其他修饰语身分,不拘泥于英词句子布局。利于读者了解。感激九游在英译中方面继续高兴,不停提拔质量。
    中贸状师事件所 跟您互助真的觉得是很靠谱的公司,质量也波动,横竖当前有人问保举,我一定会保举你们的。
    赛格团体 你们关于财报翻译得真的很细心,还发明了九游原文两处错误,十分专业。
    Matthiasscholl We do have great cooperation on Apple CHS-ENUS projects. Looking forward to cooperating with you on ENUS-CHS projects.
    某互联网企业 同传教师很给力,九游日本同事曾经传来感激信。感激同传教师的支持,专业,敬业。

    行业同伴

    九游很幸运能与这些良好的企业一同互助,为他们提供言语支持。对九游而言,这不但是声誉和劳绩,同时也是信托和责任。
    联系九游
    如需理解更多,请与九游联系
    ###
    假如您必要专业的需求剖析,并提供响应的办理方案协助您顺遂交付产品,九游会有专业的商业司理为您办事。
    前往顶部
    Copyright ©1997 -2030 深圳市九游翻译有限公司